-
1 биквадрат
1) General subject: biquadratic2) Engineering: fourth power3) Mathematics: biquadrate, forth power -
2 биквадратный
1) Engineering: bi-quadratic2) Mathematics: biquadratic, forth power, quartic3) Information technology: fourth-power -
3 приводить в действие
1) General subject: activate, actuate, bring into action, bring into play, drive, give effect to (закон), operate, play, put into action, put into play, put on, set into action, bring into action, bring into play, give effect to, put into effect4) Mathematics: cause to move, set in motion, bring into action drive5) Economy: bring into service6) Accounting: work7) Mining: set in motion (машину)8) Diplomatic term: give effect to (закон и т.п.)9) Fishery: put into operation10) Metrology: gear11) Business: carry into effect, give effect to14) Automation: run, trip, power up, put into effect15) Oceanography: energise17) Makarov: activate (оборудование), animate, bring into effect, bring into operation, place in operation, play off, set going, spring, throw in action, trigger, call forth, call into action, call into being, call into existence, call into operation, call into playУниверсальный русско-английский словарь > приводить в действие
-
4 множество
1) General subject: a lot of, a quantity of, abundance, army, array, bags, bunch, bushel, cloud (птиц, стрел и т. п.), considerable, crop, crowd (чего-либо), cumulus, dozens, fid, hail, hailing distance, herd, horde, host, legion, many, mass, mountain, muchness, no end of, orgy (развлечений и т. п.), out of number, pack, panoply (богатое разнообразие), peck, pile, pile up, plethora of, plurality, power, quantity, raft, regiment, regiments, rout, ruck, scores (большое количество), shoal, skit, skits, storm, swarms, the million, the mountain has brought forth a mouse, thousand, thousand and one, thousands, throng, ton, troop, troops, variety, wealth, wilderness, without number, world of, plenty, congeries, assortment, profusion, plenitude, all the many2) Colloquial: a whale of (чего-л.), bushels, heaps, infinite, lashings, loads, ocean, oodles, pile-up, schwack, sight, stack, tribes, jillion3) Dialect: mort4) American: slew5) Poetical language: router7) Chemistry: collection8) Mathematics: a good deal, a great number of, arrangement, assemblage, class, collection of elements, ensemble, family, list, manifold, mix (неупорядоченное), model, multiplicity, multitude, pattern, population, range (значений), scheme, set, set valid in realization, shift compact set, shift invariant set, system, the many, the sum total, totality, union, universe9) Economy: a great deal, a great number, numeracy10) Australian slang: mob11) Jargon: bags of (чего-либо), umpteen, caboodle12) Information technology: busload (о функциях програмного обеспечения)13) Business: great number14) Programming: a variety of, set of, a set of15) Automation: aggregation, lot16) Quality control: score17) Makarov: a great many, an infinity of (чего-л.), array (однотипных элементов), great many, heap, orb, package, sea, shower, thickness18) Security: set (в математике)19) Phraseological unit: bustle with -
5 сделать всё возможное
1) General subject: do one's best, do one's possible, do one's utmost (he did the utmost of his power - он сделал все, что было в его силах), do one's uttermost, put forth all one's exertions, do one's level best2) Sakhalin energy glossary: apply best efforts, endeavor best effortsУниверсальный русско-английский словарь > сделать всё возможное
-
6 сделать все возможное
1) General subject: do one's best, do one's possible, do one's utmost (he did the utmost of his power - он сделал все, что было в его силах), do one's uttermost, put forth all one's exertions, do one's level best2) Sakhalin energy glossary: apply best efforts, endeavor best effortsУниверсальный русско-английский словарь > сделать все возможное
-
7 Г-289
ВЫШЕ ГОЛОВЫ HE ПРЫГНЕШЬ (saying) you cannot do more than what is within your power or abilities (said with regret when a person has put forth great effort and still has not attained what was wanted): - a man (you, one etc) can do no more than he (you, one etc) can (do) you (one, a person etc) can only do so much. -
8 С-166
ИЗ ПОСЛЕДНИХ СИЛ coll PrepP Invar adv usu. used with impfv verbs fixed WOusing whatever small amount of strength, power etc that remains (in s.o. or sth.): with one's (its) last ounce (bit) of strengthwith what is left of one's strength with all (the strength) one has left.«Ветер, снег, не видать ничего. Машина воет, плачет, как живая. Из последних сил взбирается» (Айтматов 1). "The wind, the snow-you couldn't see a thing. The lorry howled and cried like it was alive. It inched forward with its last ounce of strength" (1b).Старик заколебался, кому же дать первому. Помедлив несколько томительных секунд, он вылил воду в скотское долблёное корыто... Пленные из последних сил бросились к корыту (Шолохов 4). The old man did not know who to give the first drink. After a few agonising seconds, he poured the water into the wooden cattle trough....With what was left of their strength, the prisoners threw themselves on it (4a)..Стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил (Толстой 6). ( context transl)...The roar of cannons and musketry, far from abating, had increased furiously, like a man exerting himself to the utmost to put forth one final, desperate cry (6a). -
9 выше головы не прыгнешь
[saying]=====⇒ you cannot do more than what is within your power or abilities (said with regret when a person has put forth great effort and still has not attained what was wanted):- ≈ a man (you, one etc) can do no more than he (you, one etc) can (do);- you (one, a person etc) can only do so much.Большой русско-английский фразеологический словарь > выше головы не прыгнешь
-
10 из последних сил
• ИЗ ПОСЛЕДНИХ СИЛ coll[PrepP; Invar; adv; usu. used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ using whatever small amount of strength, power etc that remains (in s.o. or sth.):- with all (the strength) one has left.♦ "Ветер, снег, не видать ничего. Машина воет, плачет, как живая. Из последних сил взбирается" (Айтматов 1). "The wind, the snow-you couldn't see a thing. The lorry howled and cried like it was alive. It inched forward with its last ounce of strength" (1b).♦ Старик заколебался, кому же дать первому. Помедлив несколько томительных секунд, он вылил воду в скотское дололёное корыто... Пленные из последних сил бросились к корыту (Шолохов 4). The old man did not know who to give the first drink. After a few agonising seconds, he poured the water into the wooden cattle trough....With what was left of their strength, the prisoners threw themselves on it (4a).♦...Стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил (Толстой 6). [context transl]... The roar of cannons and musketry, far from abating, had increased furiously, like a man exerting himself to the utmost to put forth one final, desperate cry (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > из последних сил
-
11 KNOW
• All that we know is that we know nothing - Я знаю, что я ничего не знаю (Я)• Christ knows - Один Бог знает (O)• God knows /and (but) he won't tell/ - Один Бог знает (O)• God only knows - Один Бог знает (O)• Goodness (Heaven, Hell, Lord, Who) knows - Один Бог знает (O)• He who knows most knows best how little he knows - Чем больше знаешь, тем больше сомневаешься (4)• It takes one to know one - Рыбак рыбака видит издалека (P)• Knowing is power - Знание - сила (3)• More you know, the more you know what you don't know (The) - Чем больше знаешь, тем больше сомневаешься (4)• One never knows what a day may bring forth - Никто не знает, что его ожидает (H)• What one doesn't know won't hurt him - Знать не знаешь, так и вины нет (3), Чего не знаешь, за то не отвечаешь (4)• What you don't know won't hurt you - Знать не знаешь, так и вины нет (3), Чего не знаешь, за то не отвечаешь (4)• When three know it, all know it - Всему свету по секрету (B), Один - тайна, два - полтайны, три - нет тайны (O)• You cannot know the wine by the barrel - Внешность обманчива (B), Не суди об арбузе по корке, а о человеке - по платью (H)• You never know what you'll lose and what you'll gain - Наперед не знаешь, где найдешь, где потеряешь (H), Никто не знает, что его ожидает (H) -
12 дипломатия дипломати·я
diplomacy; diplomatics редк.призвать к решению / урегулированию конфликта средствами дипломатии — to call for a diplomatic settlement of a conflict
активная / инициативная дипломатия — active diplomacy
"атомная дипломатия" — "atomic / nuclear diplomacy"
закулисная / кулуарная дипломатия — behind-the-scenes diplomacy
неактивная / пассивная дипломатия — turthe-pace diplomacy
сдержанная / тихая дипломатия — low-key diplomacy
секретная / тайная дипломатия — secret / subterranean diplomacy
терпеливая дипломатия, дипломатия выдержки / терпения — patient diplomacy
тонкая дипломатия, дипломатия в лайковых перчатках — kid-glove diplomacy амер.
"челночная дипломатия" (переговоры, ведущиеся с помощью посредника, совершающего "челночные" рейсы между столицами конфликтующих государств) — shuttle diplomacy
"дипломатия доллара" (США) — dollar diplomacy
"дипломатия канонерок" — gunboat diplomacy
дипломатия, проводимая без энтузиазма / без заинтересованности — half hearted diplomacy
дипломатия "сдерживания путём устрашения" — deterrent diplomacy
Russian-english dctionary of diplomacy > дипломатия дипломати·я
-
13 принцип
(правило) principle, rule, fundamentals; (убеждение) tenetбыть верным принципам, придерживаться принципов — to adhere to the principles
осуществлять принципы на практике — to put principles into practice, to realize principles in practice
отстаивать / поддерживать принцип — to uphold a principle
провозгласить принцип — to enunciate / to proclaim a principle
разработать идеологические, политические и организационные принципы (партии) — to elaborate ideological, political and organizational principles
моральные / нравственные принципы — moral principles
общепризнанные принципы — generally / universally recognized principles
общепризнанные принципы и нормы международного нрава — generally / universally recognized principles and rules of international law
общие принципы — general guidelines; (единые) shared principles
основные принципы — basic / fundamental / radical / root principles / tenets, ground rules, governing principles / motives
основополагающие принципы — guidelines, fundamental principles
действие / применение принципов — operation of principles
быть несовместимым с принципом сохранения международной безопасности — incompatible with the maintenance of international security
принципы взаимного уважения территориальной целостности и суверенитета — principles of mutual respect for territorial integrity and sovereignty
принципы взаимности — principles / rules of reciprocity, principles of mutuality
принцип взаимности в отношениях между государствами — principle of reciprocity in relations between states
принцип всеобщего уважения и соблюдения прав и основных свобод — principle of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms
принцип "домино" — "domino" principle
принципы, зафиксированные в документе — principles as laid down in the document
принцип мирного сосуществования государств с различными социальными системами — principle of peaceful co-existence of states with different social systems
принцип невмешательства во внутренние дела (страны) — principle of non-interference in the internal / domestic affairs, let-alone principle
принцип ненанесения ущерба безопасности какой-л. из стран — principle of undiminished security for each party
принцип неприменения силы в международных отношениях — principle of non-use of force in international relations
принцип неотмены (уже существующих внешнеторговых льгот и привилегий для развивающихся стран) — standstill principle
принципы, определяющие разоружение и регулирование вооружений — principles governing disarmament and regulation of armaments
принципы, основанные на общих взглядах / мнениях — shared principles
принцип презумпции невиновности юр. — principle of "innocent until proven guilty"
принцип признания свободы социального и политического выбора — principle of freedom of social and political choice
принцип равного отстояния / удаления (при определении границ территориального моря) юр. — equidistance principle, principle of equidistance
принцип справедливости — principle of equity / justice
-
14 дальний
1. off2. any fartherдальше; дальнейший — any farther
3. any further4. far-off5. long-run6. distant; remote7. farther; then; nextиздали, из дальних краёв — from the farness
дальние страны; — endmost lands of the earth
8. far9. forth10. forward11. further12. long-distance13. remoteСинонимический ряд:далеко (прил.) далеко; отдаленноАнтонимический ряд: -
15 рассуждать
1. discourse2. reasoning3. argue; reason; talk4. hold forth5. reason
См. также в других словарях:
joule per metre to the forth power — džaulis metrui ketvirtuoju laipsniu statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Spektrinio banginio spinduliuotės energijos tankio matavimo vienetas: J/m⁴. atitikmenys: angl. joule per metre to the forth power vok. Joule durch… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
metre to the forth power — metras ketvirtuoju laipsniu statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Antrojo ploto momento, antrojo polinio ploto momento, ploto atsparumo momento matavimo vienetas: m⁴. atitikmenys: angl. metre to the forth power vok. Meter… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
watt per square metre kelvin to the forth power — vatas kvadratiniam metrui kelvinui ketvirtuoju laipsniu statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Stefano ir Bolcmano konstantos matavimo vienetas: W/(m² · K⁴). atitikmenys: angl. watt per square metre kelvin to the forth power… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Forth River — ▪ river, Tasmania, Australia river in northern Tasmania, Australia, rising in the lakes district near Mount Pelion West in the Central Plateau. Fed by its principal tributaries, the Dove and Wilmot, it flows 60 miles (95 km) north to Port… … Universalium
Forth River — The Forth River is a river in northern Tasmania, Australia. The river is a part of the Mersey Forth power project, three hydroelectric power stations have been built on the Forth River … Wikipedia
Power Hour — Infobox Game subject name=Power Hour subtitle = players = Any number playing time = 60 minutes complexity = Easy setup time = Varies random chance = None skills = EndurancePower Hour, with its variant Centurion (or Century Club), is a type of… … Wikipedia
Power — Pow er, n. [OE. pouer, poer, OF. poeir, pooir, F. pouvoir, n. & v., fr. LL. potere, for L. posse, potesse, to be able, to have power. See {Possible}, {Potent}, and cf. {Posse comitatus}.] 1. Ability to act, regarded as latent or inherent; the… … The Collaborative International Dictionary of English
Power loom — Power Pow er, n. [OE. pouer, poer, OF. poeir, pooir, F. pouvoir, n. & v., fr. LL. potere, for L. posse, potesse, to be able, to have power. See {Possible}, {Potent}, and cf. {Posse comitatus}.] 1. Ability to act, regarded as latent or inherent;… … The Collaborative International Dictionary of English
Power of a point — Power Pow er, n. [OE. pouer, poer, OF. poeir, pooir, F. pouvoir, n. & v., fr. LL. potere, for L. posse, potesse, to be able, to have power. See {Possible}, {Potent}, and cf. {Posse comitatus}.] 1. Ability to act, regarded as latent or inherent;… … The Collaborative International Dictionary of English
Power of attorney — Power Pow er, n. [OE. pouer, poer, OF. poeir, pooir, F. pouvoir, n. & v., fr. LL. potere, for L. posse, potesse, to be able, to have power. See {Possible}, {Potent}, and cf. {Posse comitatus}.] 1. Ability to act, regarded as latent or inherent;… … The Collaborative International Dictionary of English
Power press — Power Pow er, n. [OE. pouer, poer, OF. poeir, pooir, F. pouvoir, n. & v., fr. LL. potere, for L. posse, potesse, to be able, to have power. See {Possible}, {Potent}, and cf. {Posse comitatus}.] 1. Ability to act, regarded as latent or inherent;… … The Collaborative International Dictionary of English